In my previous post, I criticized LSB for watering down a hymn. This morning at Matins we sang a hymn that has been improved from LW’s version by restoring a stanza found in TLH. The language is updated but the thoughts remain unaltered. Here is the second stanza of LSB 868, “Awake, My Soul, and with the Sun”:
In conversation be sincere, Thy conscience as the noonday clear; Think how the_all-seeing God thy ways And all thy secret thoughts surveys.And in the "plus" column…
Previous post: Extracting teeth from hymns